四块玉 闲适
作者: 关汉卿
旧酒没,新醅泼,老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟和。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活。南亩耕,东山卧,世态人情经历多。闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争甚么!
译:
老酒喝光了,新酿的酒又尽情地喝,围着老瓦盆一个个笑呵呵,和山僧村翁一起饮酒唱和。他出一对鸡,我出一个鹅,休闲的日子好快活。在南边地里耕种,在东边山上仰卧,经历的世态人情那样多。闲暇时把往事一一思量过。贤德的是他,愚蠢的是我,争一个什么?
Tips:
新醅:新酿的酒。南亩耕,东山卧:在南边地里耕种,在东边山上仰卧。