• 首页
  • 配音
  • 写作
  • 绘画
  • 文案提取
  • 更多工具
  • 新媒体资讯
  • 解说文案
  • 下载
    APP下载
    安卓版
    手机扫一扫,直接下载

水仙子 咏雪

作者: 乔吉
冷无香柳絮扑将来,冻成片梨花拂不开。大灰泥漫不了三千界,银棱了东大海,探梅的心噤难捱。面瓮儿里袁安舍,盐罐儿里党尉宅,粉缸儿里舞榭歌台。
译: 像那冰冷无香的柳絮纷纷扬扬扑来,冻成一片片梨花拂也拂不平,满天空都是大块白灰泥铺天盖地,弥漫三千大千世界。滔滔汹涌的东海也被雪花打成一片银白。探寻梅花的尽情激荡难捱。看白面瓮里有多少袁安高士的房舍,盐堆里有多少权贵的高楼大宅,粉缸里有多少舞榭歌台。
Tips: 冷无香:指雪花寒冷而无香气。漫:洒遍。三千界:佛家语,即三千大千世界,这里泛指全世界。噤:牙齿打战。面瓮:面缸。袁安:东汉人,家贫身微,曾寄居洛阳,冬天大雪,别人外出讨饭,他仍旧自恃清高,躲在屋里睡觉。党尉:即党进,北宋时人,官居太尉,他一到下雪,就在家里饮酒作乐。榭:建在高土台上的敞屋,即亭子。

意见反馈

感谢您给我们留言